The winter issue of CIP is devoted to Christmas - what to write on a Christmas card, what are popular Czech fairytales and carols, how does Czech Christmas differ from Christmas elsewhere, and what are our New Year’s resolutions…
It’s in Czech, with English translations. You can download a pdf file with both languages, or listen to a recording of the Czech texts.
Zimní vydání CIPu je věnovaná Vánocům - co napsat na vánoční přání, jaké jsou oblíbené české pohádky a koledy, jak se české Vánoce liší od Vánoc jinde a jaké jsou naše novoroční předsevzetí…
Je to česky, s anglickým překladem. Můžete si stáhnout pdf soubor s oběma jazyky nebo poslouchat audiozáznam českých textů.
Jaké jsou podle vás nejlepší české pohádky? Respektive, dokážete vybrat jednoho svého favorita? Udělala jsem na svých stránkách anketu, pod kterou najdete odkazy na všechny tam vyjmenované pohádky. Zapomněla jsem na nějaké, které se vám líbí? A jaké jsou vánoční nebo novoroční pohádky, které jste jako děti sledovali vy?
Choose the best Czech fairytale - you can watch or find it online, just follow the link to my website. And take part in a survey! :-)
Rethinking the “concept” once again :-)
OK, people, beginners will be let in, but under certain conditions:
1) You come because you WANT TO LEARN CZECH, which means that
2) you WILL NOT keep SPEAKing ENGLISH, which might mean that
3) you WILL NOT UNDERSTAND everything, in which case
4) you WILL QUIETLY OBSERVE and try to FIGURE IT OUT youself.
It’s advisable that you BRING A NOTEBOOK AND A PENCIL if you want TO LEARN AND MAKE NOTES.
We will play a memory game focused on the topic of “Clothes” and then talk or play something else.
If you know another good game, bring it with you! Also, write down what vocabulary concerning “Clothes” you would like to learn.
For inspiration / preparation, check out this podcast: http://www.czech-in-prague.cz/news/podcast_winter_clothes_and_verbs/2011-11-20-25
And remember, it’s mainly about speaking Czech and having fun!
Also invite your friends if you like.
Please, RSVP on Facebook: http://www.facebook.com/event.php?eid=292204457469576, or by email: janaslav@gmail.com.
[Flash 9 is required to listen to audio.]
New PODCAST: Winter clothes and verbs
For more go to: http://www.czech-in-prague.cz/news/podcast_winter_clothes_and_verbs/2011-11-20-25
(English translation follows)
Je tu další Czenglish Meetup, ale rozhodla jsem se pro změnu konceptu. Každý večer bude mít svoje téma a já pak budu výstupy dávat na web www.czech-in-prague.cz.
Téma tohoto týdne: Stereotypy a mezikulturní vtipy.
Popřemýšlejte a připravte si slovní zásobu - nebo se inspirujte zde: http://www.czech-in-prague.cz/index/jokes_about_czechs/0-27
Večer je pro ty, kteří mluví česky alespoň na úrovni A2 = mohou konverzovat (i když pomalu).
Prosím, přidejte se a přiveďte přátele, i když nejste na seznamu pozvaných! Pro více info mi napište na FB nebo janaslav@gmail.com.
* * *
Another Czenglish Meetup’s here, but I’ve decided for a change of the conception. Every evening will have a topic and I’ll put the outcomes on www.czech-in-prague.cz.
The theme of this week: Stereotypes and intercultural jokes
Please think about it and get your vocabulary ready - or get inspired here: http://www.czech-in-prague.cz/index/jokes_about_czechs/0-27
An evening for those who can speak Czech on at least the A2 level = can have a conversation (nevermind if slow).
Please, join us and bring friends even if you’re not on the guestlist! For more info, contact me on FB or janaslav@gmail.com.
Petr Novák - Přátelství na n-tou
Petr Novák byl český zpěvák a skladatel, který se narodil v roce 1945 a zemřel v roce 1997. Jeho hudba byla ve stylu pop, rock and roll a psychedelická. Mezi jeho hity patří například písničky: Já budu chodit po špičkách, Povídej, Náhrobní kámen, Co je to láska, Hvězdičko blýskavá nebo Přátelství na n-tou. Hodně pil a kouřil, ale málo jedl, a tak bylo jeho zdraví velmi špatné.
(Source: Wikipedia)
Learn more about other related words and phrases…
